PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

[material]

aerospacial | adj. 2 g.

Relativo à navegação nos espaços cósmicos....


circulante | adj. 2 g.

Que circula ou está em circulação (ex.: desgaste do material circulante; capital circulante)....


detrítico | adj.

Relativo a detrito (ex.: grão detrítico; matéria orgânica detrítica; material sedimentar detrítico)....


Que está fora deste mundo; que foge do mundo....


Referente ao higroscópio ou a higroscopia....


imputrescível | adj. 2 g.

Que não pode apodrecer ou que não está sujeito a alterações por deterioração (ex.: material imputrescível)....


incompressível | adj. 2 g.

Cujo volume não pode ser reduzido por meio de compressão (ex.: material incompressível)....


imanente | adj. 2 g.

Inseparável do sujeito....


Que não tem corpo; que não é composto de matéria....


laterício | adj.

Feito de tijolo ou de ladrilho (ex.: recolha de material laterício)....


prosaico | adj.

Da natureza da prosa....


vinário | adj.

Relativo ao vinho ou à produção de vinho (ex.: material vinário)....


reciclável | adj. 2 g.

Que se pode reciclar (ex.: material reciclável)....


autoclavável | adj. 2 g.

Que se pode esterilizar em autoclave (ex.: material autoclavável)....


autólogo | adj.

Relativo ao própro indivíduo....


Que reflecte muito os ultra-sons e origina muitos ecos em técnicas de ecografia ou ultra-sonografia (ex.: os ossos são materiais hiperecogénicos)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
Também não encontrámos a palavra vigilidade registada em nenhum dos dicionários ou vocabulários consultados. No entanto, este neologismo respeita as regras de boa formação da língua portuguesa, pela adjunção do sufixo -idade ao adjectivo vígil, à semelhança de outros pares análogos (ex.: dúctil/ductilidade, eréctil/erectilidade, versátil/versatilidade). O sufixo -idade é muito produtivo na língua para formar substantivos abstractos, exprimindo frequentemente a qualidade do adjectivo de que derivam.

Neste caso, existem já os substantivos vigília e vigilância para designar a qualidade do que é vígil, o que poderá explicar a ausência de registo lexicográfico de vigilidade. Como se trata, em ambos os casos, de palavras polissémicas, o uso do neologismo parece explicar-se pela necessidade de especialização no campo da medicina, psicologia e ciências afins, mesmo se nesses campos os outros dois termos (mas principalmente vigília, que surge muitas vezes como sinónimo de estado vígil) têm ampla divulgação.


Ver todas